ネットを徘徊していたら「Magnet fishing」という見慣れない単語が目に飛び込んできました。
Magnet fishing!?
磁石釣りとでも訳すのでしょうか?
何を使って釣るのか?で呼び方が違いますよね。
餌釣り、ルアー釣り、etc, etc.
磁石を使って釣るから、磁石釣り・・・違和感ありまくりです。
磁石を使うのですから、ターゲットはお魚ではありません。金属です。それも磁石につく金属です(主に鉄)
面白そうなので軽くググってみると、gomagnetfishing.com というサイトにガイドが載っているのをみつけました。
斜め読みしつつ、軽く箇条書きにしてみます
ガイドの超意訳
- マグネットフィッシングとは
- 磁石を使って、水の中に沈んでいる「お宝」を引き上げる「アウトドア ホビー」
- なるべく強力な磁石を使いましょう
- どんな磁石がいいのか?
- ネオジム磁石一択(永久磁石の中では最も強力と言われている)
- 怪我しないように注意ね
- 磁気カードとかに近づけると壊れちゃうから気をつけて!
- 釣り糸代わりのロープ
- 少なくとも15mは必要
- 結びやすくて軽く丈夫な「パラコードロープ」がベスト
- 結び方は、「パロマー結び」Palomar Knotsがおすすめ
- 他にあるといいもの
- 怪我しないように手袋必須
- 引き上げたお宝をいれる箱とか
- どこでやるの?
- 湖、川、沼、池、ダム、下水道・・・!?
- 古い井戸とか面白いものが釣れるかも
- いままで釣り上げられた物で面白い物って?
- 弾丸、爆弾、剣、鉄砲 (日本には無いだろうな
twitterで検索すると、結構でてきますね。
My son and I found a new hobby, #magnetfishing. So far found a hook and 2 knives pic.twitter.com/emNP5y5gPM
— 🇺🇸𝕤𝕒𝕓𝕖𝕣𝕠𝕟𝕪𝕩🇵🇱 (@saberonyx) September 25, 2019
あれれ?なんか微妙そう。鉄って事は、絶対に錆びているでしょうし、なんか汚い。。。
というか、これ、ゴミ掃除と変わらない気がするんですがー(笑)